第一百三十八章 國王的決定與洛林的出路
上一章 返回目錄 下一章

今天本章沒有寫完,明早更替。抱歉。

——————蝴蝶夢同人(下)

比阿特裡斯看了我的菜譜,上面有著我的簽名,非常的……狂放,她的表情複雜,準是想起了呂蓓卡似乎也很喜歡在各處留下各自的痕跡,但沒關係,很快她就看不到了。

男士們或許討論了賽狗,或許討論了海水浴,這些就和槍與雪茄那樣遠離女性,某些女士或許會爭取與男士一樣的權利,但我根本不在意,第一我原本就不喜歡和男人在一起,煩;第二我從來不認為和異性討論過於隱私的東西有什麼趣味——無論什麼時候,什麼地方,搭理這種人都只會自尋煩惱。

哦,對了,因為我對一日三餐精益求精的要求,丹弗絲太太已經讓出了廚房的指導工作,今天的午餐他們吃的全是我的新菜,那個不長眼色的賈爾斯提起了什麼蛋白牛奶酥,呵呵,追憶故人啊,我誠懇地告訴他,鑑於他人所皆知的體型,過甜的蛋白牛奶酥對他來說無疑是一劑毒藥,吃多了準有一天要血管爆裂而死……你們看我做什麼,我的新菜絕對健康,營養,看看德文斯先生,他現在可是一派紅光滿面,早晚兩次的牛肉湯果然起了不小的作用。

下午我和比阿特裡斯一起去庭院散步,在看到大片白色,粉色的玫瑰後,她深深地,欣慰地吸了口氣,“我還是比較喜歡玫瑰。”她委婉地說。對於這個女人,我還是很有些好感的,雖然她和這個年代的人一樣,什麼都不願意說清楚,像是在元宵節猜燈謎,什麼都要你自己去摸索,不管你會不會掉坑——她和我說了很多無關緊要的話,祝我和德文斯先生幸福,就在我們的談話告一段落的時候,那只小狗跑過來,求撫摸,德文斯的姐姐摸了它,而我沒有,我一直沒有。

“你不喜歡狗嗎?”比阿特裡斯問道。

“不喜歡,”我說:“我喜歡貓,貓很可愛。”

“但狗很忠誠。”

“是啊,”我說:“但忠誠的人不是我有什麼用?”

我要的貓很快就送來了,嗯,大貓,確切點說,兩隻幼年的猞猁,它們看起來還相當無害,但它們比一般貓咪大得多的爪子說明它們仍然是猛獸,它們的飼養我從不假手於人,在我忙碌的時候,它們就在我身邊的籃子裡。

我不喜歡狗,反正它們老了,很快我就能替換掉它們,當然也不會在狗跑走的時候去追,我相當討厭在雨裡走,所以也沒能碰上那件呂蓓卡穿過的雨衣,有一天晴朗的時候我去花房,吩咐男管家清理一下裡面的東西,像是雨衣之類的東西,全都給了園丁,花房裡的預備雨衣換上我要求總管家從巴黎帶來的新款。

我似乎……看到了一塊團起來的手帕,我的反應是一腳踩了上去,踩到了汙泥裡。

來拜訪的人越來越多,大部分人都很好應付,畢竟他們來到這裡就是為了所謂的禮節,有些人很討厭,但二十一世紀或許沒什麼好,但資訊資源永遠是十九世紀的人們無法相比的,有人或許會提起我不懂的事情,但我也會提起他們不懂的事情,像是熱力學與電磁學理論、化學原子論、生物進化論與細胞學說,他們大概沒想到一個女人會去研究這些事情。

事實上我也是只知皮毛,但對付那些人就夠了。

讓我厭煩的莫過於他們不斷地提起曼陀麗原先是怎樣的熱鬧喧譁,賓客盈門,“會有宴會的,”我說:“但先得等我將手上的書結尾。”

他們大為驚訝:“您在寫書嗎?”

“為什麼不呢?”面對大海,春暖花開,書房大又安靜,還能擼貓,難道不是一個寫手最大的奢望嗎?

等到那位主教夫人提起化妝舞會的時候,我終於點了點頭,“因為這是您的要求,”我說:“所以我不得不先將我的書放下啦。”

她看上去有點感動的樣子,但她還是提起呂蓓卡舉辦的遊園會,說是什麼一張張小桌,在玫瑰花園裡進茶點什麼的……我馬上睜大了眼睛:“但那不是很平常嗎?”

她明顯地卡了一下:“很……很尋常嗎?那是很久之前的事情了,或許……”

我可不想聽到那個名字:“幾百年前中國人就有這樣的遊園會了,美國人在五十年前也這麼做過,”我再一次胡說,反正沒人能去求證:“不過這種方式已經落伍了,因為不太雅緻,又有些混亂,我聽說最近只有暴發戶們才會那麼幹,三五成群的好談生意嘛……”

“對了,”我轉換了一個話題:“說到化妝舞會,我想要以東方的聖人王為主題……我正在寫這麼一個故事……”

主教夫人頓時有了興趣,東方在這個時間段內已經失去了原先的神秘,但馬可波羅所謂的聖人王時代還是很有點吸引力的。

第三天的時候,我想試試插花對室內氛圍的渲染作用,在我命令弗李斯去拿花瓶的時候,他提起了那個令我討厭的名字:“那是誰?”我緊接著問:“我是誰?”他立刻不說話了,我馬上讓我的女僕之二,一個原本不屬於曼陀麗莊園的姑娘去叫男管家來,“我不需要一個會對主人指手畫腳的僕人。”我說,然後轉過身去,不想聽任何辯解。

“還有,”我說:“把這個石膏花瓶扔了,它舊了,難看了,不配待在曼陀麗。”

之後我算了算日子,在德文斯先生離開莊園的那天,換上了一雙帶有黃銅鞋跟的高跟鞋,這還是我特製的呢。在呂蓓卡的情夫,私下裡和丹弗絲太太相會的時候,他果然發現了我,不過我可不會和他說那麼多,當他靠近我的時候,我將狗扔向他的臉,然後踢了他的兩腿之間,我用的力氣很大,在人們聽到慘嚎跑來的時候,他的褲子裡滲出血來。

我叫了警察,為什麼不叫,我又不認識這個人,無論丹弗絲太太說些什麼,我都不認這個親戚,開什麼玩笑,如果是正當親戚,為什麼不堂堂正正地和別人那樣送名片預約呢?

【目前用下來,聽書聲音最全最好用的App,集成4大語音合成引擎,超100種音色,更是支持離線朗讀的換源神器,huanyuanapp.org 換源App】

因為這件事情,我也沒去見比阿特裡斯的祖母,也就是德文斯先生的祖母,對於一個老年痴呆的人我覺得我沒什麼好說的,稍有不慎又是我的過錯,我也不會把她接到曼陀麗,她只會不斷地提起呂蓓卡,我可不是一個喜歡受虐的人。

這件事情也有了一點不好的效應,聽說那位仁兄算是廢了,之後每個來到我面前的男人,無論是德文斯先生,還是不知名的園丁男僕,都會下意識地緊緊雙腿。哦,還有件小事必須提一下,丹弗絲太太受到了訓斥,因為她不遵守命令,擅自將不歡迎的客人放進了莊園。

我在一邊得意洋洋地聽著,絲毫不掩飾我的幸災樂禍,我還提醒了一下德文斯先生,對於那個同樣眼裡只有丹弗絲太太沒有德文斯先生的門房一家,也應該換換了,不然誰知道下一次他們會放進什麼人呢。

我以為這下子丹弗絲太太會偃旗息鼓一陣子,沒想到她又開始唆使起我去仿製呂蓓卡曾經穿過的舞會衣服,我看著她,就像是看著一個傻瓜:“聖人王,東方,”我說:“這兩個詞你有什麼無法理解的嗎?好吧,”我打量了她一會:“看來你確實不懂,可以理解,你畢竟是個傭人,看來這次舞會的事情不能讓你插手了。”

她變了臉色,似乎還想要爭取一下,但我已經吩咐女傭把男管家叫來。

我把事情全都交給了男管家,沒關係,舞會的日期從一開始就沒定,我們可以慢慢來,我一直很喜歡在電影漢尼拔中看到的一幕場景,在這裡也是如此,我不用花瓶,或是用,但將它們藏在抽屜裡,許多地方造成了花枝流瀉的景象,我沒有整修地板,而是讓人們在上面鋪上柔軟的絲毯,四處拋擲著絲緞的枕頭和靠墊,我定製了三套富有東方韻味的華美長袍,交給我的女僕保管,即便如此,我還增添了數件帶有東方符號的新衣,免得萬一出了狀況無法收拾。

就在我懶洋洋地坐在大廳中看著僕人們來回奔忙的時候——什麼,我在這裡耽誤搬運東西了?怎麼可能,和女傭一樣,在我這裡,沒有主人避讓僕人的道理,在連續開除了弗李斯與門房一家後,僕人們似乎已經適應了我的壞脾氣,曼陀麗的薪水很高,事情很少,他們不會想要換一個主人的。

化裝舞會很成功,當然,我傲慢,我無禮,但節目都很有趣,準備的小點心美味可口,而且不用叉子和勺子就能入口,又不會弄髒妝容,每個賓客還得到了可以別在身上或是掛在手腕上的茉莉花球,我邀請了幾個有名的歌唱家,演奏家與小丑,在沒有預告的情況下出現在各個角落,嚇了那些喜歡在角落裡非議主人的傢伙們一跳之餘,也獲得了滿堂喝彩。

他們對我的衣物與首飾也是讚譽有加,在這方面,我從沒給德文斯先生省錢過。

但就在舞會即將結束的時候,丹弗絲太太突然衝進了大廳,她從未這樣狼狽過,髮髻散亂,滿面灰塵,“你把它們弄到哪兒去了?!”她大喊道:“小偷,你把它們弄到哪兒去了?”

賓客們頓時喧譁起來,他們大概還記得這位能幹的丹弗絲太太。

“你怎麼啦?”我漫不經心地抽出一支雪白的玫瑰放在鼻子下面,“是瘋了嗎?這樣和自己的主人說話?”

“我問你把呂蓓卡小姐的東西弄到哪兒去了!”

“什麼李貝卡羅貝卡?”我看向德文斯先生:“我們有這個親戚嗎?”

對啊,人人都知道我可能已經知道了有那麼一個人,可我就是不承認,反正也沒人提到過。

“西邊的屋子!”丹弗絲太太大叫道:“真正的女主人的屋子!”

“哦,”我按住德文斯先生的手臂:“你說的是那個雜物間?我們需要更多招待客人的房間,看裡面堆得全都是垃圾,所以就派人把它們整理出來,扔了。還有什麼叫做真正的女主人?我不是你的妻子嗎?”

德文斯先生面色鐵青,一言不發。

丹弗絲太太可能真的瘋了,她朝我撲了過來,我快手快腳地逃到了德文斯先生的背後。

“唉!”我大聲說道:“你還和我說過,她是一個能幹的人,先生。”

丹弗絲太太理所當然地被解僱了,沒人能為她求情,那個可怕的樣子會讓他們做噩夢吧。

丹弗絲太太滾了,我覺得曼陀麗的空氣都變得清新了。但敏感纖細的德文斯先生卻又憂心忡忡起來,就在這個時候,警探找上門來,載著呂蓓卡屍體的船隻擱淺了,他們發現了屍體,丹弗絲太太和呂蓓卡表兄一致指證德文斯先生是殺了呂蓓卡的兇手。

但在法庭上,法官詢問醫生,呂蓓卡有無可能自殺的時候,醫生說,呂蓓卡不但因為子宮畸形無法生育孩子,還罹患了無法治癒的癌症,是的,她有理由自殺。

德文斯先生是無罪的,那兩人看上去像是要生嚼了我們。尤其是看到我的女僕瑪麗竟然套著呂蓓卡的黑貂皮披肩時。

“我們應該去度假!”我故意大聲說道。

過了一段平靜的日子後,我宣佈要和德文斯先生去溫泉勝地度假,管家隨行,我們離開了,又回來了,然後順理成章地抓住了想要放火的丹弗絲太太和呂蓓卡的表兄,縱火的罪名可是很重的,哦,還有,瑪麗的屠夫父親和罪犯們有著說不明道不白的關係,他們不會再來打攪我了。

我和德文斯先生一共有了三個孩子,兩子一女,他們就像是呂蓓卡描述過的那樣,在曼陀麗莊園幸福地長大,但他們的出生是受祝福的,沒有一絲黑暗與汙濁。

德文斯先生在離開這個世界之前,抓著我的手問我愛他嗎?

我不愛他,但我對他充滿了憐憫,而且我是相當有職業道德的,一個好妻子應該怎麼說?

當然是“是”了。

上一章 返回目錄 下一章
熱門小說
神秘復甦明克街13號深空彼岸我有一劍唐人的餐桌不科學御獸神印王座2皓月當空光陰之外7號基地宇宙職業選手
相關推薦
逆轉之王邁向克里瑪莎銅胎掐絲琺琅鍛造錘我的修煉遊戲橫推三千世界放開那隻妖寵天后的緋聞老爸我不想當妖皇的日子大國芯工高武27世紀
作者九魚其他書
眾僕之僕 亡靈持政 天敵關係 聖者三部曲